habillage

World of Warcraft [Actualités], le 21/11/2012 14:23:44

Jaina Portvaillant : Le déferlement

10

Mists of Pandaria World of Warcraft Jaina Proudmoore Tides of War

Mercredi 21 novembre 2012

 

Amis de Jaïna, et fans de Theramore, vous serez heureux d’apprendre que le roman consacré à la dirigeante de la cité portuaire humaine «  Jaina Portvaillant : Le Déferlement » est maintenant disponible. L’ouvrage est paru en français  chez Panini Comics comme les précédents ouvrages de WoW sortis ces dernières années.

Vous y retrouverez les évènements dramatiques qui ont mené à la destruction de Theramore et qui ont ramené la cité de l’Alliance sur les sentiers de la guerre :

World of Warcraft Blizzard sur World of Warcraft : Le déferlement (Source)

Le Cataclysme a laissé Azeroth exsangue et défigurée, en proie à ses vieux démons. Aujourd’hui, l’illustre dame Jaina Portvaillant s’évertue à apaiser les tensions entre l’Alliance et la Horde ; mais de sombres heures se profilent à l’horizon de Theramore, sa ville bien-aimée… La soif de conquête de Garrosh Hurlenfer, chef de la Horde, pourrait bien mettre un terme sanglant à cette trêve provisoire !

Le nouveau roman de Christie Golden dans l’univers de World of Warcraft, Le déferlement, est désormais disponible en français aux éditions Panini !

 


 

Mercredi 18 juillet 2012

 

Dave Kosak, le monsieur Lore et surtout le monsieur quêtes de World of Warcraft, a livré son avis sur la présentation des évènements à venir de Theramore. Comme certains de ses collègues, il a fait usage de Twitter pour répondre directement aux fans, et nous apporte quelques éléments sur l'histoire à venir de la cité portuaire, et sur la façon dont cela sera accessible en jeu, ou via le roman :

 

Dave Kosak sur Histoire de Jaina (Traduction - Source)

La réponse de Jaina pour Theramore sera explorée dans le roman à venir de Christie Golden et plus tard dans un patch du cycle de MoP. Neutre ? Bah !

Je sais pas mec. Ça a plutôt l'air encore triste pour l'Alliance.

Je suppose que Theramore est un moment sombre. L'Alliance est défiée, et répondra - plus fort que jamais.

Je ne préfère pas avoir à lire un livre pour avoir l'histoire d'un jeu...

Je suis entièrement d'accord, c'est pour cela que nous avons poussé pour ajouter Theramore en jeu tant qu'évènement jouable. Mais pour aller vraiment à l'intérieur de la tête d'un personnage - émotions, motivations, histoire d'amour - eh bien, c'est un bon terrain d'exploration pour les romans.

 

On peut donc s'attendre à ce que l'Alliance ne reste pas les bras croisés face à l'activisme militaire de Garrosh pour s'emparer de Kalimdor. On notera aussi que Jaina restera bien du côté de l'Alliance et ne passera pas neutre comme la chose a pu être supputée par les fans. Pourquoi donc ?

ATTENTION SPOILS ! Au travers des différents extraits du roman Tides of War, on apprend que l'archimage humaine est choisie pour prendre la succession de Rhonin à la tête du Kirin Tor, le puissant ordre de mages à la tête de Dalaran. Or Dalaran est actuellement une ville neutre. Les choses pourraient donc changer et la citadelle pourpre réintégrer l'Alliance si Jaina prend sa tête.

Le rebattage des cartes dans l'Alliance et la Horde et entre l'Alliance et la Horde risque d'être passionnant dans MoP.

 

Sam Vostok


 

Jeudi 5 juillet 2012

 

L'éditeur Simon and Schuster a publié récemment un extrait du prochain livre de Christie Golden : « Jaina Proudmoore. Tides of war ». L'ouvrage aura pour personnage principal, l'archimage de Theramore en proie au conflit ouvert avec la Horde. La destruction de sa cité de Theramore la fera basculer d'une figure de diplomate au bon coeur, vers une beaucoup plus ardente, animée par la vengeance.

L'extrait suivant relate une conversation entre Thrall (Go'el) et Jaina au sujet du tour inquiétant que prend la politique de Garrosh ; la seconde partie fait le point sur les nuages inquiétants qui s'amoncellent autour de Theramore et qui transformeront Azeroth tout autant que Jaina elle-même.

« Jaina Proudmoore. Tides of war » sortira en anglais à la fin du mois d'août.

 

World of Warcraft Christie Golden sur Tide of war (Source)

"Nothing is free, Go'el," Jaina Proudmoore said. "Your knowledge and skills were bought at a cost. The . . . orc you left behind in your place had done much harm in your absence. If I have heard about what is going on in Orgrimmar and Ashenvale, surely you must have!"

    Go'el's mien, which had been deeply peaceful, now looked troubled. "I have heard, of course."

    "And . . . you do nothing?"

    "I have another path," he said. "You have seen the results of that path. A threat that-"

    "Go'el, I hear this, but now that task is over. Garrosh is stirring up trouble between the Alliance and the Horde-trouble that didn't exist until he started it. I can understand if you don't wish to undermine him publicly, but-perhaps you and I can work together. Form a summit of sorts. Ask Baine to join us; I know he has no love for what Garrosh is striving for. I could speak with Varian. As of late, he seems to be more reachable. Everyone respects you, even in the Alliance, Go'el. You have earned that respect because of your actions. Garrosh has earned nothing but mistrust and hatred because of his."

    She indicated her cloak, which had blown about with the wind he had sent to bear her to shore. "You can control the winds as a shaman. But the winds of war are blowing, and if we do not stop Garrosh now, many innocents will pay the price for our hesitation."

    ***

    The ashes of the Cataclysm have settled across Azeroth's disparate kingdoms. As the broken world recovers from the disaster, the renowned sorceress Lady Jaina Proudmoore continues her long struggle to mend relations between the Horde and the Alliance. Yet of late, escalating tensions have pushed the two factions closer to open war, threatening to destroy what little stability remains in the . . .

    Dark news arrives in Jaina's beloved city, Theramore. One of the blue dragonflight's most powerful artifacts-the Focusing Iris-has been stolen. To unravel the item's mysterious whereabouts, Jaina works with the former blue Dragon Aspect Kalecgos. The two brilliant heroes forge an unlikely bond during their investigation, but another disastrous turn of events looms on the horizon. . . .

    Garrosh Hellscream is mustering the Horde's armies for an all-out invasion of Theramore. Despite mounting dissent within his faction, the brazen warchief aims to usher in a new era of Horde domination. His thirst for conquest leads him to take brutal measures against anyone who dares question his leadership.

    Alliance forces converge on Theramore to repel the Horde onslaught, but the brave defenders are unprepared for the true scope of Garrosh's cunning and deceptive strategy. His attack will irrevocably transform Jaina, engulfing the ardent peacekeeper in the chaotic and all-consuming . . . TIDES OF WAR

 

Sam Vostok


 

Samedi 30 juin 2012

 

La sortie du prochain roman de World of Warcraft, Tides of War, est maintenant officialisée par Blizzard qui a annoncé celle-ci sur le site officiel. Celui-ci est écrit par Christie Golden qui est aussi l'auteur de The Shattering et de Thrall : Le crépuscule des aspects entre autres.

Le livre sera centré sur Jaina et il racontera la conquête et de la destruction de la cité de Theramore par les forces de Garrosh au début de Mists of Pandaria. Le livre sortira à la fin du mois d'août et devrait compter 352 pages.

 

World of Warcraft Blizzard sur Sortie de Tides of war (Source)

The next pivotal novel in the unfolding Warcraft saga is now available for pre-order! Written by fan favorite New York Times bestselling author, Christie Golden, Tides of War raises the stakes between the Alliance and Horde and sets the stage for World of Warcraft’s newest game expansion, Mists of Pandaria. We are also proud to reveal the stunning cover art by Glenn Rane.

 

WoW : Jaina Proudmoore : Tides of War



About World of Warcraft: Tides of War:

The renowned sorceress Jaina Proudmoore has long struggled to maintain a lasting peace between the Alliance and horde.

But now, as mounting tensions threaten to ignite a new era of conflict, her hopes for peace could be extinguished forever...

Warchief Garrosh, obsessed with assuring the Horde’s supremacy over Kalimdor, launches an all-out attack against Jaina's island home of Theramore. Though the valiant Alliance defenders rush to repel the sudden onslaught, they’ll soon find themselves unprepared for the terrible scope of Garrosh's true plans…

The destruction wrought by the Horde’s brazen attack irrevocably transforms Jaina, propelling the kindhearted diplomat down a path of grief and vengeance that will alter not only her destiny – but the destiny of Azeroth itself.

Author: Christie Golden

Release date: Late August 2012

Hardcover, 352 pages

Also available in Unabridged Audio Book and eBook format

Published by Gallery Books
Pre-order your copy today on Amazon.com or Barnesandnoble.com.


Eskrau


 

Lundi 26 mars 2012

 

Le site Scrollsoflore.com a dévoilé la couverture du prochain roman World of Warcraft : Jaina Proudmoore : Tides of War. Celui-ci sera écrit par Christie Golden qui est aussi l'auteur de The Shattering et de Thrall : Le crépuscule des aspects entre autres.

 

WoW : Jaina Proudmoore : Tides of War

 

Le livre sera évidement centré sur Jaina et il racontera la conquête et de la destruction de la cité de Theramore par les forces de Garrosh au début de Mists of Pandaria. Il est intéressant de noter que les cheveux de la magicienne sont presque complètement blancs sur la couverture du livre, ce qui correspond généralement chez Blizzard à un très gros gain de puissance ou/et à une expérience à jamais traumatisante, dans le cas présent cela pourrait être un mélange des deux.

Même si personnellement en tant que premier détracteur de Jaina je la soupçonne de s'être simplement fait décolorer les cheveux pour ressembler davantage à son amour perdu : Arthas. Mais cela n'engage que moi.

Jaina Poudmoore : Tides of War devrait normalement être disponible (en anglais) en fin d'année. Il sera intéressant de voir comment va évoluer le personnage de l'Alliance qui était le plus favorable à la Horde auparavant.

En savoir plus sur l'auteur

Raiden Robin

Raiden Robin

Responsable des portails Diablo 3 & Top Jeux. Fan de RPG et Otaku débridé.

ARTICLES SIMILAIRES

Pour aller plus loin, Millenium vous propose ces articles qui pourraient vous interesser :

COMMENTAIRES

  • J'ai déjà un compte

  • Je n'ai PAS de compte,

  • Bigors, a écrit 18/02/2013 à 18h45 :

    J'ai déjà l'histoire d'Arthas à finir ensuite 3 autres livres puis je prendrai celui là. ^^ Ca fait de la lecture.
  • xerex, a écrit 18/07/2012 à 20h48 :

    Franchement, plus les infos sur Jaïna arrivent plus je suis impatient de jouer a Mop!! :D
  • Kagami, a écrit 05/07/2012 à 15h57 :

    C'est un problème récurrent à toute traduction dans n'importe quelle langue. Certaines expressions ne peuvent simplement pas être traduites et ça c'est dommage, on a droit qu'à un équivalent qui risque de rater l'impression générale que veut donner l'auteur. Mais bon, ce n'est pas qu'au français et c'est un risque à prendre à chaque fois qu'on traduit.
  • Bang_hoto30, a écrit 01/07/2012 à 23h58 :

    Pour ce qui est des mangas, moi je regarde qu'exclusivement Naruto et fansub-resistance sent sortent très bien pour les doublages.
  • Lightör, a écrit 01/07/2012 à 19h29 :

    Il est vrai que certaines traduction de l'anglais au français son parfois un peu bancale ... surtout en ce qui concerne l'héroique-fantasy. Par exemple pour Lord of the Rings ou en SF, les romans "Halo".

    Un autre exemple tu prends les mangas et bien niveau traduction en français il y a de ces aberrations aussi ...

    Donc oui les français sont mauvais en langue, de piètres traducteurs et de mauvais doubleurs ... et en plus qui n'en font qu'a leur tête pour traduire des noms d'oeuvre à leur sauce (Pour ne pas citer "Harry Potter and the philosopher's stone" traduit en "Harry Potter à l'école des sorciers" ou "Captaine Future" traduit en "Capitaine Flam" ce qui est pour ma part un manque totale de respect envers les auteurs)
  • Bang_hoto30, a écrit 01/07/2012 à 15h22 :

    "newlj: Vivement la version française. Toujours moins bien que l'original parait il mais néanmoins indispensable pour tout ceux qui ne pratiquent pas assez bien l'anglais :)"

    Pourquoi il serait moins bien ? C'est du texte pas des voix retranscris là.
    Cette phobie pour le Français... je comprendrais jamais je crois.
  • Lenwë, a écrit 26/03/2012 à 17h47 :

    Elle se décolore, comme dans X-Men !
  • Raiden Robin, a écrit 26/03/2012 à 16h42 :

    Oups, j'ai fait un ctrl + C au lieu de ctrl + X quand j'ai déplacé ma phrase, merci.
  • newlj, a écrit 26/03/2012 à 16h34 :

    "Il sera intéressant de voir comment va évoluer le personnage de l'Alliance qui était le plus favorable à la Horde auparavant."
    Monsieur l'auteur, tu deviens vieux, tu te répete.

    Vivement la version française. Toujours moins bien que l'original parait il mais néanmoins indispensable pour tout ceux qui ne pratiquent pas assez bien l'anglais :)
    Merci pour l'info, plus qu'à attendre...

Voir tous les commentaires

  • millenium_tv Boblegob
    Bob Te Choque à L'Infini

  • millenium_tv Millenium TV

  • millenium_tv2 League of Legends
    CrowNight

  • millenium_tv2 Millenium TV

  • tcg HearthStone
    Adel découvre GvG

  • tcg Millenium TV

  • millenium_tv3 Advanced Warfare
    CDiscount M-Cup

  • millenium_tv3 Millenium TV

  • noel Nouveauté
    Sapin de Noël de Millenium

  • noel Millenium TV

MILLENIUM LIVE STREAM

À LA UNERSS
  • Articles les
    plus lus

  • Articles les
    plus commentés

VIDEOSRSS