Depuis février, les joueurs peuvent redécouvrir les cultes Tomb Raider 4, 5 et 6 dans une version remasterisée, actuellement disponible uniquement en format numérique. Le 14 août dernier, une mise à jour de cette compilation a semé le trouble : certains joueurs ont remarqué un changement dans la voix du personnage principal.
De l'IA pour la voix de Lara Croft ?
L’essor de l’intelligence artificielle touche aujourd’hui tous les secteurs, y compris le jeu vidéo. Et si cette technologie suscite régulièrement la polémique, elle est de nouveau pointée du doigt dans cette affaire.
Des fans accusent le studio Aspyr, responsable de la remasterisation, d’avoir remplacé certaines lignes de dialogue de Lara Croft par une version générée par IA, imitant la voix originale — sans le consentement de l’actrice concernée. Plusieurs internautes ont rapidement partagé des comparatifs audio, notamment sur la séquence du tutoriel, où le changement vocal serait particulièrement flagrant.
Comme le rapporte Le Parisien, Françoise Cadol, célèbre doubleuse française de Angelina Jolie, Sandra Bullock, et surtout voix emblématique de Lara Croft – a adressé une mise en demeure à Aspyr, le studio en charge de la remasterisation.
Elle accuse Aspyr d’avoir utilisé l’intelligence artificielle pour copier sa voix sans l’en informer, ni même prévenir les joueurs que des doublages IA étaient présents dans le jeu.
Selon elle, l’entreprise "induit les consommateurs en erreur", lesquels auraient été "en colère" en découvrant que sa voix avait probablement été clonée.
Elle tient aussi à remercier les joueurs, qui ont rapidement remarqué ce changement. "Je les appelle les gardiens des voix", poursuit-elle, "Très rapidement, ces acheteurs de la compilation ont réalisé que la voix de Lara Croft, celle qui donne des instructions pendant le gameplay, n’était pas la mienne. Cela a provoqué un véritable tollé."
Un précédent au brésil
Malheureusement, il ne s'agirait pas d'un cas isolé. L’actrice brésilienne Lene Bastos, qui prête sa voix à Lara Croft, a été informée par des fans que sa voix semblait également avoir été reproduite par IA dans les remasters. Elle s'est exprimée à ce sujet sur les réseaux sociaux, ce qui a conduit à une réponse et des excuses de la part d’Aspyr.
Aspyr s'est engagé par la suite à supprimer les doublages brésiliens générés par IA. Pour l'instant, nous ne savons pas si l'entreprise a pris contact avec Françoise Cadol.





